Поиск по этому блогу

среда, 8 декабря 2010 г.

Перевод песни "Спят усталые игрушки на украинский язык" Іграшки втомились дуже

Спят усталые игрушки (перевод на украинский язык)



Іграшки втомились дуже, книжки сплять,
Подушки чекають в ліжках всіх малят,
Навіть казка спать лягає, уві сні розповідає,
Ти їй побажай - "баю-бай".

В казці можна політати, як птахи,
І побачить, як танцюють пастухи.
З мишенятком привітатись,
Ну а зараз будем спати,
Очі закривай, виростай.

 Баю-баю, будем ми відпочивать,
Сни чудові, кольорові проглядать.
Ми з тобой вморились дуже,
Засинай мій любий друже,
Очі закривай, баю-бай.

пятница, 26 ноября 2010 г.

А вы знаете cтихотворение про мальчика Петю, который все умел и про мальчика Васю, который ничего не умел

Стихотворение про мальчика Петю, который все умел и про мальчика Васю, который ничего не умел

Пословица: Без сноровки и ложку мимо рта пронесешь


Про Петю и Васю

В доме высоком
Жил один мальчик.
С именем Петя,
С фамилией Зайчик.

Маме поможет
Всегда наш Петруша.
Что она скажет –
Маму он слушал.

В доме соседнем
Жил мальчик Вася.
Вечная песня
Оттуда лилася.

«Я не хочу!
Уберите! Не буду!
Лучше я завтра
Помою посуду!»

Был он ленивым
Капризным мальчишкой,
Не был знаком никогда
Даже с книжкой!

Вышли на улицу
Как-то ребятки –
В латки сыграть,
Ну, а может быть – в прятки.

Тут развязался шнурок
У Василия.
Десять минут
Прилагал он усилия,

Так и не смог
Завязать он шнурок,
Пока Петруша
Ему не помог.

Сразу задумался
Мальчик Васютка:
«Шутка ли это?
Наверно не шутка!

Я не умею
Шнурок завязать!
Буду пример я
С Петрушеньки брать!

Я научусь и
Шнурок завязать,
Маме помочь,
Да и книжки читать».

Правду ведь люди
Сказали давно,
Точно подметили,
То-то оно,

Что без сноровки
И ложку, дружок,
Мимо снесешь,
А не прямо в роток!
  

пятница, 19 ноября 2010 г.

Казка про частини мови

Казка про частини мови


Жила-була дівчинка Катруся. Вона, як и ті, ще не ходила до школи. Але Катруся була дуже допитливою і постійно запитувала у своєї мами: чи гарно там? Чи цікаво?
Одного разу, побачивши передачу для школярів, дівчинка підійшла до матусі і запитала:
-          Мамо, а що таке іменник?
А мати відповіла, що зайнята, і що Катя дізнається про це у школі. Коли настав вечір, дівчинка лягла спати. Засинаючи вона згадала про іменник. Очі дівчинки заплющились і сни віднесли її далеко від дома. Вона опинилась на великій зелений галявині, залитій сонцем. Раптом вона почула голос, який сказав:
-                     Добрий день, Катрусю!
-                     Здрастуйте! Хто Ви такий?
-                     Всі називають мене Іменник. Я знаю, що тебе цікаво, чому мене так називають. Так ось, бачиш той дуб, цю зелену траву, и хмаринку в небі? Це все предмети, які нас оточують. Іменник вказує на назву предмета. Ну як, цікаво?
-                     Так, так, дуже цікаво, - відповіла дівчинка, дивлячись на іменника дуже здивовано і зацікавлено.
-                     А хочеш, я познайомлю тебе з дієсловом?
-                     Так, дуже хочу.
-                     Тоді пішли.
І вони пішли. По вузенькій стежці вони спустилися до веселої річки.
-          Познайомся, це Дієслово, - сказав Іменник, і вказав на того, хто сидів на камені.
-          Дуже приємно, - сказала Катруся. – А чому Вас так називають?
-          Мене звуть так, тому що я позначую дію предмета. Наприклад, річка тече, листя розпускається, сонце світить.
Але тут він когось побачив і замовк. Катруся і Іменник обернулись, Іменник дуже зрадів.
-          Добридень, друзі, - сказав той, хто підійшов. – Мене звуть Прикметник, - сказав він, звертаючись до Катрусі. – Я позначаю ознаку предмета.
-          А це як? – запитала дівчинка.
-           Наприклад, квіти рожеві, хмари блакитні.
-          А ось і Числівник, - сказав Іменник, - він означає кількість предметів. Наприклад, три хмари, п’ять птахів.
-           Ну як, зрозуміла?
І тут Катрусю розбудили сонячні промені.
-          Я все зрозуміла! – сказала дівчинка.
А ти зрозумів?

четверг, 18 ноября 2010 г.

А вы знаете стих для новогоднего утренника?

Стих для новогоднего утренника


Однажды зимним утром
В заснеженном лесу
Бродил медведь неспешно
И встретил он лису.

Лиса его спросила:
«Откуда ты идешь?
И что это, мишутка,
В мешочке ты несешь?»

Медведь сказал: «Послушай,
Сейчас я расскажу:
Что за спиной несу я,
Откуда я иду».

Однажды собрались мы:
A dog, a frog, a bear,
Отправились на север:
A rat, a cat, a hare.

Мы все очень хотели,
Чтоб дедушка Мороз
К нашей зеленой ели
Подарочки принес.

Мы долго собирались,
Мы шли вперед, вперед.
Совсем мы не боялись –
Ведь скоро Новый Год.

И наконец, добрались!
А дедушка Мороз
Нас встретил очень мило
И чаю нам принес.

Потом он предложил нам:
«Хотите вам спою?»
Но вдруг серьезно глянул,
Спросил нас: «Who are you?»

Залаял пес: «I am a dog!»
Квакнула лягушка: «I am a frog!»
Заревел медведь: «I am a bear!»
Зайчик сказал тихо: «I am a hare!»
Сказала крыса: «I am a rat!»
Кот мяукнул: «I am a cat

«Ок», - сказал Морозко, -
«Так-так-так-так-так-так…».
И, почесав затылок,
Спросил: «What do you like

I like run, - сказал наш dog,
I like swim, - сказала frog.
I like sleep, - продолжил bear,
I like jump, - сказал  а hare.
I like cheese, сказала rat,
I love you! – сказал а cat.

«Теперь мне все понятно», -
И добрый дед Мороз
Дал каждому подарок.
Медведь с собой принес

Красивую подушку
И ласты для лягушки,
Для зайчика – морковка,
Чтоб прыгал быстро, ловко.

Крысе – сыр, коту – кефир,
Пес конфетку получил.
Все довольными остались,
Очень быстро возвращались,
Потому что дед Мороз
Нас в санях своих привез.

Теперь в родном лесу мы,
Поздравить вас хотим
A dog, a frog, a cat, a rat,
A bear, a hare –
Happy New Year!

   <a href="http://www.starogo.net">Каталог ссылок. Информационный портал - Старого.NET</a>
   
   

вторник, 16 ноября 2010 г.

А вы знаете легенду о поляне?

Легенда о поляне



Это было давным-давно, когда над землей носился целый сонм сновидений и музы могли перелетать от одной звезды к другой. Сами собой поднимались из недр Земли горы и холмы, появлялись реки и океаны, рождались облака и вырастали леса. В одном из лесов была большая поляна. И каждое утро, когда всходило солнце, вся поляна сияла от солнечного света. Теплый ветер играл волнами зеленой травы и земля под лучами солнца дышала, как живое существо. Это была необычная поляна и все посещающие ее знали, что если загадать желание на этой поляне - оно обязательно исполнится. И даже, когда ночь, разбросав по небу звезды, окутывала необычную поляну прохладным полумраком, и тогда поляна не теряла своей могущественной силы - исполнять желания.
И прилетела на поляну однажды легкогрылая муза, прилегла на травяной ковер и подняла глаза свои к небу. И заветная мечта ее вырвалась из груди и полетела высоко-высоко. Захотела муза звездой заискриться на бархатном ночном небосклоне. Уже не одну ночь она не смыкала глаз с прозрачного-желтого лика Луны. И исполнила поляна желание мечтательной музы. Оглянитесь, и вы увидите эту замечательную поляну. Загадайте желание и оно обязательно исполнится!
                                                                                                                        Неля Бирюза


А вы знаете смешные стихи на английском?

Our little Bella
Got into the cellar,
Didli-dudla, didli-dudla,
Got into the cellar.

Our little Bella
Jumped out of the cellar,
Didli-dudla, didli-dudla,
Frightened, white and yellow.

Our laughing fellow
Got into the cellar,
Didli-dudla, didli-dudla,
Wanted to be there.

Our shaky ceiling
Fall onto the fellow,
Didli-dudla, didli-dudla,
Our poor fellow!

А вы знаете детские стихи на английском языке?

I am little frog,
You are brown dog.
What a funny name:
"Crocodile"!

Take this magic ball,
Let us play you all.
We shall dance and sing
For a while.

Butterflies are bright,
I'm playing with a kite.
Yellow leaves and trees,
Never mind.

This is a happy day
And I know why
We shall dance and sing
For a while.